Nội dung khóa học
Bài 1: Những thắc mắc trong cuộc sống
Cuộc sống luôn tràn ngập những câu hỏi mà đôi khi, chúng ta không thể nào tìm được đáp án. Khi còn nhỏ, những thắc mắc ấy ngây thơ và giản dị, nhưng càng lớn lên, chúng lại càng trở nên sâu sắc và day dứt hơn. Bài 1: Boya Trung Cấp 1 Tập 2 – "Những thắc mắc trong cuộc sống" nói về tuổi 17 – cái tuổi bắt đầu ý thức rõ ràng hơn về bản thân và thế giới xung quanh – tôi đã gom tất cả những băn khoăn của mình về cuộc đời thành một bài văn với tiêu đề: “Mẹ ơi, bố ơi… vì sao vậy?”
0/3
Bài 2: Lần đầu nói dối
Trong cuộc sống, không ai là chưa từng nói dối. Có những lời nói dối vô hại, đến từ sự ngây ngô thời thơ ấu, nhưng cũng có những lời nói dối để lại dấu ấn sâu sắc trong ký ức. Bài 2: Boya Trung Cấp 1 Tập 2 – "Lần đầu nói dối" nói về việc lần đầu tiên tôi nói dối chính là một trải nghiệm như vậy – ngốc nghếch, nhất thời, nhưng lại khiến tôi day dứt suốt nhiều năm. Và từ đó, tôi bắt đầu suy nghĩ: tại sao con người lại nói dối?
0/3
Bài 3: Đổi việc làm
Trong thời đại ngày nay, tìm kiếm một công việc phù hợp không chỉ là câu chuyện của năng lực hay bằng cấp, mà còn là hành trình đong đầy những kỳ vọng, thất vọng và cả những định kiến vô hình. Người ta thường nói “nhảy việc để phát triển bản thân”, nhưng đôi khi, sự thay đổi ấy lại khiến ta vỡ lẽ ra nhiều điều không mong muốn. Tôi – một phụ nữ trẻ đầy quyết tâm – đã từng bước vào hành trình chuyển việc với hy vọng về một tương lai tươi sáng hơn. Thế nhưng…
0/3
Bài 4: Những người tìm hoa cô đơn
Giữa cuộc sống hiện đại đầy náo nhiệt, có một nhóm người lặng lẽ sống một đời lữ hành. Họ không gắn bó với phố thị, cũng chẳng quen với mái nhà cố định. Họ sống theo nhịp nở của hoa, theo dấu cánh ong bay và gió nhẹ đầu mùa. Bài 4: Boya Trung Cấp 1 Tập 2 – " Những người tìm hoa cô đơn" nói về Bốn mùa xuân – hạ – thu – đông là bạn đồng hành, tổ ong là mái nhà di động, và thiên nhiên là nơi họ nương tựa. Họ – những người nuôi ong – vẫn luôn âm thầm “đuổi theo hoa” với một trái tim đầy nhẫn nại nhưng cũng không ít cô đơn.
0/3
Bài 5: Ba đồng một ký niềm vui
Trong nhịp sống bộn bề, nhiều người mải miết tìm kiếm niềm vui nơi xa xôi, tưởng rằng hạnh phúc là điều lớn lao khó nắm bắt. Thế nhưng, đôi khi niềm vui lại nằm ở những điều nhỏ bé, giản dị đến bất ngờ. Một chiếc áo mưa, một con cá, một sạp hàng nhỏ nơi chợ quê… cũng có thể gom thành hạnh phúc. Bài 5: Boya Trung Cấp 1 Tập 2 – "Ba đồng một ký niềm vui" nói về Câu chuyện “Ba nguyên một cân niềm vui” là một minh chứng chân thực và ấm lòng – nơi tình thân, niềm đam mê và sự cảm thông đan xen, tạo nên một bức tranh gia đình vừa thực tế vừa cảm động.
0/3
Bài 6: Gia đình lí tưởng của tôi
Khi còn trẻ, người ta thường mơ mộng về lý tưởng, sự nghiệp và tình yêu, nhưng ít ai dành thời gian để nghĩ đến một mái nhà – nơi đơn giản, yên bình mà ấm áp. Chỉ khi trải qua những thăng trầm của cuộc sống, ta mới dần hiểu: một gia đình êm ấm, một nơi có thể trở về, có người cùng chia sẻ từng khoảnh khắc, ấy mới là giấc mơ đẹp và chân thật nhất. Bài 6: Boya Trung Cấp 1 Tập 2 – “Gia đình lý tưởng của tôi” không phải là điều xa vời, mà là hình ảnh giản dị của sự đủ đầy cả về vật chất lẫn tâm hồn – nơi con người sống đúng với chính mình, yêu thương và được yêu thương.
0/3
Bài 7: Hôm nay được tặng những gì nhỉ?
Bài 7: Boya Trung Cấp 1 Tập 2 – "Hôm nay được tặng những gì nhỉ?" nói về tặng quà – một nét văn hóa lâu đời, vừa thể hiện tấm lòng vừa giữ gìn mối quan hệ giữa người với người. Thế nhưng, trong xã hội hiện đại, khi cuộc sống ngày càng thực dụng và tiêu chuẩn vật chất ngày càng nâng cao, chuyện “tặng gì cho đúng, cho khéo” lại khiến không ít người phải đau đầu. Có người kỹ lưỡng tính từng chi tiết, có người lại chọn cách an toàn… Từ chăn màn đến lò vi sóng, từ tranh ảnh đến mỹ phẩm nhập khẩu, cuối cùng – liệu có gì “bảo hiểm” hơn một bao lì xì?
0/3
Bài 8: Quà sinh nhật
Sinh nhật – không chỉ là dấu mốc của thời gian mà còn là dịp đặc biệt để bày tỏ tình cảm, kết nối tâm hồn. Bài 8: Boya Trung Cấp 1 Tập 2 – "Quà sinh nhật" không đơn thuần là hình thức, mà trở thành một phần của văn hóa giao tiếp, thể hiện sự quan tâm, thấu hiểu giữa con người. Từ những món quà lãng mạn như bó hoa, dây chuyền, đến những vật dụng thiết thực như thực phẩm, khăn lụa – tất cả đều mang theo thông điệp: “Tôi nhớ ngày đặc biệt của bạn”.
0/3
Bài 9: Kế hoạch tập luyện
Trong thời đại mà “sức khỏe là vàng”, ai cũng nói cần rèn luyện thể chất, nhưng không phải ai cũng dễ dàng bắt tay vào tập luyện. Có người đổ lỗi cho công việc bận rộn, người khác lại sợ mệt, sợ đau, thậm chí là... sợ mồ hôi! Bài 9: Boya Trung Cấp 1 Tập 2 – "Kế hoạch tập luyện" nói về Câu chuyện trong bài "Kế hoạch rèn luyện thân thể" không chỉ phản ánh tâm lý chung của những người lười vận động, mà còn khéo léo đan xen sự tự trào, giúp người đọc vừa bật cười, vừa giật mình nhận ra bản thân đâu đó trong từng đoạn văn.
0/3
Bài 10: Áp lực và sức khỏe
Trong xã hội hiện đại, cùng với nhịp sống ngày càng nhanh, con người không chỉ đối mặt với áp lực công việc mà còn phải gánh vác những trách nhiệm trong học tập, gia đình và các mối quan hệ xã hội. Áp lực – tuy vô hình – nhưng lại ảnh hưởng sâu sắc đến sức khỏe thể chất và tinh thần của mỗi người. Bài 10: Boya Trung Cấp 1 Tập 2 – "Áp lực và sức khỏe" sau đây sẽ phân tích mối quan hệ giữa áp lực và sức khỏe, đồng thời đưa ra những phương pháp giảm áp hiệu quả.
0/3
Bài 11: Chu Trang (Nông trại nhà họ Chu)
Chu Trang – một thị trấn cổ hơn 900 năm tuổi nằm giữa hai thành phố lớn là Thượng Hải và Tô Châu – được ví như viên ngọc sáng của vùng Giang Nam. Với hệ thống sông nước chằng chịt, kiến trúc cổ kính thời Minh – Thanh, cùng phong tục tập quán mang đậm màu sắc truyền thống, Chu Trang không chỉ là điểm đến du lịch nổi tiếng mà còn là nơi lưu giữ nét văn hóa đặc trưng của miền sông nước Trung Hoa.
0/3
Bài 12: Trải nghiệm du lịch
Trong bài 12: Boya Trung Cấp 1 Tập 2 "Trải nghiệm du lịch", học sinh sẽ được mở rộng vốn từ vựng liên quan đến du lịch, thiên nhiên, cảm xúc và phương tiện giao thông, từ đó có thể diễn đạt phong phú hơn về các chủ đề xoay quanh trải nghiệm cá nhân. Thông qua nội dung bài đọc là những chia sẻ đa dạng từ nhiều nhân vật thuộc các tầng lớp khác nhau, học sinh có cơ hội rèn luyện kỹ năng đọc hiểu, đồng thời phát triển khả năng phân tích và so sánh các quan điểm du lịch.
0/3
Bài 13: Lịch sử Trung Quốc
Trong bài 13: Boya Trung Cấp 1 Tập 2 – "Lịch sử Trung Quốc", học sinh sẽ được mở rộng vốn từ vựng liên quan đến lịch sử, chính trị, văn hóa và xã hội Trung Quốc với hơn 40 từ mới mang tính học thuật cao như “统一”, “朝代”, “改革”, “贡献”, “制度”, v.v. Về ngữ pháp, học sinh sẽ nắm được cách sử dụng các cấu trúc quan trọng như: “之一” để nêu một phần trong tổng thể; “然而” để thể hiện sự chuyển ý trong văn viết; “直到/直至” để nhấn mạnh thời gian kéo dài; “为” dùng trong câu bị động và xác định vai trò; “以及” để nối các yếu tố song song trong câu. Bài học giúp học sinh rèn luyện tư duy phản biện, đối chiếu giữa các thời kỳ lịch sử, hiểu được sự vận động liên tục của xã hội Trung Quốc qua từng thời điểm, từ đó nâng cao khả năng cảm thụ văn hóa và lịch sử trong học tập ngôn ngữ. Dưới đây là phân tích chi tiết nội dung bài học các phần từ vựng, ngữ pháp, hội thoại đầy đủ chữ Hán, phiên âm, dịch nghĩa:
0/3
Bài 14: Phỏng vấn Khổng Tử
Thông qua bài học “Phỏng vấn Khổng Tử”, chúng ta không chỉ được tìm hiểu về cuộc đời, tư tưởng và sự nghiệp của một trong những nhân vật vĩ đại nhất trong lịch sử Trung Quốc, mà còn học được nhiều bài học sâu sắc về giáo dục, đạo đức và cách sống. Khổng Tử là người đầu tiên mở trường tư thục, phá bỏ rào cản địa vị xã hội trong giáo dục và khuyến khích mọi người học tập không ngừng. Ông nhấn mạnh vai trò của “lễ” và “nhân”, cho rằng xã hội chỉ có thể trở nên hài hòa khi con người biết yêu thương và tôn trọng lẫn nhau. Dưới đây là phân tích nội dung chi tiết bài học:
0/3
Bài 15: “Sổ ghi chép xanh” của học sinh tiểu học Đức
Trong Bài 15: Boya Trung Cấp 1 Tập 2 – "Sổ ghi chép xanh" của học sinh tiểu học Đức, chúng ta được tiếp xúc với một câu chuyện giản dị nhưng ý nghĩa. Qua bài học này, chúng ta sẽ học được nhiều từ mới và cấu trúc ngữ pháp quan trọng, giúp nâng cao khả năng sử dụng tiếng Trung trong cuộc sống hàng ngày. Từ đó, không chỉ mở rộng vốn từ mà còn củng cố kỹ năng giao tiếp hiệu quả hơn.
0/3
Bài 16: Trách nhiệm của họa sĩ
Trong Bài 16: Boya Trung Cấp 1 Tập 2 – “Trách nhiệm của họa sĩ”, chúng ta được tiếp xúc với một câu chuyện sâu sắc xoay quanh mối liên hệ giữa nghệ thuật và trách nhiệm với môi trường. Qua bài học này, chúng ta học được nhiều từ vựng liên quan đến môi trường, xã hội và con người, cùng các điểm ngữ pháp quan trọng. Từ đó, người học không chỉ mở rộng vốn tiếng Trung mà còn nâng cao nhận thức về trách nhiệm cá nhân trong việc bảo vệ trái đất.
0/3
Bài phân tích Giáo trình Hán ngữ Boya Trung cấp 1 – Tập 2

🔊 生活的疑问

🔊 17岁上中学的时候,我把人们对生活的很多疑问写成了一篇作文,题目是《妈妈,爸爸……为什么?》。写完以后,我有点儿担心,在作文里我只是提出了问题,而没有回答,因为我根本就不可能给出答案来。第二天上课的时候,老师让我把作文念给全班同学听。教室里非常安静,我开始朗读我的文章:

🔊 妈妈,爸爸……为什么?

🔊 妈妈,为什么玫瑰花是红的?
🔊 妈妈,为什么草是绿的,而天是蓝的?为什么蜘蛛织网而不建房子?
🔊 爸爸,为什么我不能在你的工具箱里玩儿?
🔊 爸爸,为什么我非读书不可?
🔊 妈妈,为什么我不能像你一样涂口红?

🔊 爸爸,为什么我不能在外边玩儿到晚上12点,而别的小孩儿可以?
🔊 爸爸,为什么男孩儿们总是不喜欢我?
🔊 妈妈,为什么我必须很瘦?为什么我只能看着冰淇淋、巧克力流口水?
🔊 妈,为什么我的牙那么难看?
🔊 爸,为什么我一定要戴眼镜?

🔊 妈,为什么我必须毕业?
🔊 爸,为什么我不得不长大?
🔊 妈,爸,为什么我必须出家门,离开你们独立生活?
🔊 妈,为什么您对我仍然不放心?您的女儿已经长大了。
🔊 爸,为什么我这么想念老朋友?

🔊 妈,我不明白,为什么交新朋友这么困难?
🔊 爸,为什么我非常想念在家时的日子?
🔊 爸,为什么每次遇到他的目光我的心就跳得特别快,像要跳出来一样?
🔊 妈,为什么一听见他的声音,我的双腿就发抖?我是不是很傻?为什么我一闭上眼睛,脑子里就全是他的影子?
🔊 妈,为什么您不喜欢有人叫您“外婆”?


🔊 妈,为什么孩子们一定要长大?
🔊 爸,为什么他们非走出家门,离开我们不可?
🔊 我不明白,为什么有人叫我“奶奶”?

🔊 妈妈,爸爸,为什么你们要离我而去?难道我真的再也见不到你们了吗?这让我多么难过!
🔊 为什么每个人都不得不经历生老病死?
🔊 为什么我的青春小鸟早已偷偷飞走?
🔊 为什么我的头发渐渐都白了?
🔊 为什么我弯腰摘花时手会发抖?

🔊 为什么玫瑰花是红色的呢?

🔊 读完作文,我看到一滴眼泪从老师的眼角慢慢地流了下来。这时,我突然意识到,生活不仅包括我们得到的答案,还应该包括我们提出出来的问题。

🔤 Phiên âm:

Shēnghuó de yíwèn
(Những nghi vấn trong cuộc sống)

17 suì shàng zhōngxué de shíhou, wǒ bǎ rénmen duì shēnghuó de hěn duō yíwèn xiě chéng le yì piān zuòwén, tímù shì “Māmā, bàba……wèishénme?” Xiě wán yǐhòu, wǒ yǒudiǎn dānxīn, zài zuòwén lǐ wǒ zhǐshì tíchūle wèntí, ér méiyǒu huídá, yīnwèi wǒ gēnběn jiù bù kěnéng gěi chū dá’àn lái.
Dì èr tiān shàngkè de shíhou, lǎoshī ràng wǒ bǎ zuòwén niàn gěi quánbān tóngxué tīng. Jiàoshì lǐ fēicháng ānjìng, wǒ kāishǐ lǎngdú wǒ de wénzhāng:

Māmā, bàba……wèishénme?

Māmā, wèishénme méiguīhuā shì hóng de?
Māmā, wèishénme cǎo shì lǜ de, ér tiān shì lán de? Wèishénme zhīzhū zhī wǎng ér bù jiàn fángzi?
Bàba, wèishénme wǒ bùnéng zài nǐ de gōngjùxiāng lǐ wánr?
Bàba, wèishénme wǒ fēi dúshū bùkě?
Māmā, wèishénme wǒ bùnéng xiàng nǐ yíyàng tú kǒuhóng?

Bàba, wèishénme wǒ bùnéng zài wàibian wánr dào wǎnshàng shí’èr diǎn, ér bié de xiǎo háir kěyǐ?
Bàba, wèishénme nánháirmen zǒng shì bù xǐhuān wǒ?
Māmā, wèishénme wǒ bìxū hěn shòu? Wèishénme wǒ zhǐ néng kànzhe bīngqílín, qiǎokèlì liúkǒushuǐ?
Mā, wèishénme wǒ de yá nàme nánkàn?
Bà, wèishénme wǒ yídìng yào dài yǎnjìng?

Mā, wèishénme wǒ bìxū bìyè?
Bà, wèishénme wǒ bùdébù zhǎngdà?
Mā, bà, wèishénme wǒ bìxū chū jiāmén, líkāi nǐmen dúlì shēnghuó?
Mā, wèishénme nín duì wǒ réngrán bù fàngxīn? Nín de nǚ’ér yǐjīng zhǎng dà le.
Bà, wèishénme wǒ zhème xiǎngniàn lǎo péngyǒu?

Mā, wǒ bù míngbái, wèishénme jiāo xīn péngyǒu zhème kùnnán?
Bà, wèishénme wǒ fēicháng xiǎngniàn zài jiā shí de rìzi?
Bà, wèishénme měi cì yùdào tā de mùguāng wǒ de xīn jiù tiào de tèbié kuài, xiàng yào tiào chūlái yíyàng?
Mā, wèishénme yì tīngjiàn tā de shēngyīn, wǒ de shuāngtuǐ jiù fādǒu? Wǒ shì bùshì hěn shǎ? Wèishénme wǒ yì bì shàng yǎnjing, nǎozi lǐ jiù quán shì tā de yǐngzi?
Mā, wèishénme nín bù xǐhuān yǒu rén jiào nín “wàipó”?

Wǒ de xiǎo bǎobèi wèishénme zǒng shì jǐnjǐn de zhuāzhe wǒ de shǒu?
Mā, wèishénme háizimen zǒng shì jīnglì wúqióng, ér wǒ què yì tiān dào wǎn lèi de yàomìng?
Mā, wèishénme háizimen yídìng yào zhǎng dà?
Bà, wèishénme tāmen fēi zǒuchū jiāmén, líkāi wǒmen bùkě?
Wǒ bù míngbái, wèishénme yǒurén jiào wǒ “nǎinai”?

Māmā, bàba, wèishénme nǐmen yào lí wǒ ér qù? Nándào wǒ zhēn de zài yě jiàn bù dào nǐmen le ma? Zhè ràng wǒ duōme nánguò!
Wèishénme měi gèrén dōu bùdébù jīnglì shēng lǎo bìng sǐ?
Wèishénme wǒ de qīngchūn xiǎo niǎo zǎo yǐ tōutōu fēi zǒu?
Wèishénme wǒ de tóufà jiànjiàn dōu bái le?
Wèishénme wǒ wānyāo zhāihuā shí shǒu huì fādǒu?

Wèishénme méiguīhuā shì hóngsè de ne?

Dú wán zuòwén, wǒ kàndào yì dī yǎnlèi cóng lǎoshī de yǎnjiǎo mànman de liú le xiàlái.
Zhè shí, wǒ tūrán yìshí dào, shēnghuó bù jǐn bāokuò wǒmen dédào de dá’àn, hái yīnggāi bāokuò wǒmen tíchū lái de wèntí.

Nếu bạn muốn, mình có thể phiên âm thành bính âm có thanh điệu, hoặc dịch sang tiếng Việt theo cách văn học. Bạn cần dạng nào tiếp theo?

🇻🇳 Dịch nghĩa:

Những nghi vấn trong cuộc sống

Năm 17 tuổi, khi đang học trung học, tôi đã viết một bài văn với rất nhiều câu hỏi về cuộc sống. Bài văn mang tên “Mẹ ơi, bố ơi… tại sao?”.
Sau khi viết xong, tôi hơi lo lắng, vì trong bài văn tôi chỉ nêu ra câu hỏi mà không đưa ra bất kỳ câu trả lời nào – bởi tôi thật sự không thể có được câu trả lời.
Hôm sau, trong giờ học, cô giáo bảo tôi đọc bài văn đó cho cả lớp nghe.
Lớp học im phăng phắc. Tôi bắt đầu đọc:

Mẹ ơi, bố ơi… tại sao?

Mẹ ơi, tại sao hoa hồng lại màu đỏ?
Mẹ ơi, sao cỏ thì xanh, còn bầu trời lại màu xanh lam? Tại sao nhện lại giăng tơ mà không xây nhà?
Bố ơi, sao con không được nghịch hộp dụng cụ của bố?
Bố ơi, tại sao con bắt buộc phải học hành?
Mẹ ơi, sao con không được tô son như mẹ?

Bố ơi, tại sao con không được chơi ngoài đường đến tận nửa đêm, còn những đứa trẻ khác thì được?
Bố ơi, sao các bạn trai chẳng ai thích con cả?
Mẹ ơi, sao con phải thật gầy? Tại sao con chỉ được ngắm kem và sô-cô-la mà không được ăn?
Mẹ ơi, sao răng con lại xấu thế?
Bố ơi, sao con nhất định phải đeo kính?

Mẹ ơi, tại sao con phải tốt nghiệp?
Bố ơi, sao con bắt buộc phải lớn lên?
Mẹ, bố – tại sao con phải rời khỏi nhà, sống tự lập?
Mẹ ơi, sao mẹ vẫn không yên tâm về con? Con gái của mẹ đã lớn rồi mà.
Bố ơi, sao con lại nhớ bạn bè cũ đến thế?

Mẹ ơi, con không hiểu sao việc kết bạn mới lại khó khăn như vậy?
Bố ơi, sao con cứ nhớ mãi những ngày còn ở nhà?
Bố ơi, tại sao mỗi lần chạm phải ánh mắt anh ấy, tim con lại đập thình thịch như muốn nhảy ra ngoài?
Mẹ ơi, tại sao mỗi khi nghe thấy giọng anh ấy, chân con lại run lên? Con có phải là đồ ngốc không? Sao mỗi khi nhắm mắt lại, trong đầu con chỉ toàn là hình bóng của anh ấy?
Mẹ ơi, sao mẹ không thích người ta gọi mẹ là “bà ngoại”?

Em bé của con tại sao cứ nắm chặt tay con mãi không buông?
Mẹ ơi, sao bọn trẻ lại có năng lượng không bao giờ cạn, còn con thì mệt rã rời cả ngày?
Mẹ ơi, tại sao trẻ con cũng phải lớn lên?
Bố ơi, tại sao chúng cũng phải rời khỏi nhà, rời xa chúng con?
Con không hiểu, sao có người lại gọi con là “bà nội”?

Mẹ ơi, bố ơi, tại sao hai người lại rời xa con? Chẳng lẽ con sẽ không bao giờ được gặp lại hai người nữa sao? Điều đó khiến con đau lòng biết bao!
Tại sao ai rồi cũng phải trải qua sinh – lão – bệnh – tử?
Tại sao tuổi trẻ của con đã lặng lẽ bay xa từ lúc nào?
Tại sao tóc con ngày càng bạc trắng?
Tại sao mỗi khi cúi xuống hái hoa, tay con lại run rẩy?

Tại sao hoa hồng lại màu đỏ?

Đọc xong bài văn, tôi thấy một giọt nước mắt từ khóe mắt cô giáo khẽ lăn xuống. Chính lúc đó, tôi chợt hiểu ra rằng: Cuộc sống không chỉ là những câu trả lời mà ta nhận được, mà còn là những câu hỏi mà ta đã dám đặt ra.

→ Qua bài học này, chúng ta đã hiểu rõ hơn về các từ vựng quan trọng và cách sử dụng chúng trong cuộc sống hàng ngày. Việc học tiếng Trung không chỉ giúp mở rộng vốn từ mà còn giúp ta giao tiếp hiệu quả và sâu sắc hơn với người bản xứ. Hy vọng bạn sẽ tiếp tục cố gắng và đạt được thành công trong hành trình học ngôn ngữ này!

0% Hoàn thành