Giới thiệu về khóa học

Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Phiên bản cũ (Tập 3 – Quyển Thượng) là tài liệu học tiếng Trung nâng cao, thuộc bộ giáo trình Hán ngữ 6 quyển kinh điển do Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh biên soạn.

Cuốn sách bao gồm 20 bài học (từ bài 61 đến bài 80), giúp người học nâng cao khả năng đọc hiểu, viết luận, và giao tiếp học thuật bằng tiếng Trung.

← Xem lại Bài phân tích Giáo trình Hán ngữ Quyển 4 Phiên bản cũ

→ Xem tiếp Bài phân tích Giáo trình Hán ngữ Quyển 6 Phiên bản cũ

Dưới đây là nội dung các bài phân tích Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 Phiên bản cũ

Hiển thị thêm

Nội dung khóa học

Cao cấp

  • Bài 61: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Khi xa nhà [Phiên bản cũ]
  • Bài 62: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Những điều mắt thấy tai nghe [Phiên bản cũ]
  • Bài 63: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Lát nữa nói sau [Phiên bản cũ]
  • Bài 64: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Cảm giác hạnh phúc [Phiên bản cũ]
  • Bài 65: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Câu chuyện thành ngữ [Phiên bản cũ]
  • Bài 66: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Tín nhiệm và trách nhiệm [Phiên bản cũ]
  • Bài 67: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Một viên đá Tam Hiệp [Phiên bản cũ]
  • Bài 68: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Ăn Nho [Phiên bản cũ]
  • Bài 69: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Nâng cao bản thân [Phiên bản cũ]
  • Bài 70: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Ở hiền gặp [Phiên bản cũ]
  • Bài 71: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Kế phụ [Phiên bản cũ]
  • Bài 72: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Tôi nên làm thế nào [Phiên bản cũ]
  • Bài 73: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Làm người tốt thật khó [Phiên bản cũ]
  • Bài 74: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Trường học trên mạng [Phiên bản cũ]
  • Bài 75: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Chuyện kể của mọi người [Phiên bản cũ]
  • Bài 76: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Tiếng Hán càng học càng hay [Phiên bản cũ]
  • Bài 77: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Một tấm thiệp sinh nhật [Phiên bản cũ]
  • Bài 78: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Sau khi bị thương [Phiên bản cũ]
  • Bài 79: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Gieo mầm xanh [Phiên bản cũ]
  • Bài 80: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Bốc thăm [Phiên bản cũ]

Bài 61: Khi xa nhà [Phiên bản cũ]
Bài 61: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 - Khi xa nhà. Phiên bản cũ của  giáo trình Hán ngữ quyển 5 trong bộ giáo trình Hán ngữ kể về câu chuyện rời xa gia đình để theo đuổi ước mơ luôn là một quyết định khó khăn, nhất là đối với những người con trong gia đình truyền thống, nơi tình cảm gia đình luôn gắn bó khăng khít. Đối với tôi, chuyến đi du học Trung Quốc không chỉ là hành trình khám phá tri thức, mà còn là bước khởi đầu cho hành trình trưởng thành, tự lập và học cách sống xa vòng tay bao bọc của cha mẹ.

Bài 62: Những điều mắt thấy tai nghe [Phiên bản cũ]
Bài 62: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 - Những điều mắt thấy tai nghe. Phiên bản cũ của  giáo trình Hán ngữ quyển 5 trong bộ giáo trình Hán ngữ nói về một chuyến đi, trên chuyến tàu, tác giả đã chứng kiến câu chuyện cảm động về lòng tốt của hai cụ già. Khi một bé gái bị say xe, mặt mày tái nhợt và liên tục than khó chịu, mẹ bé lo lắng nhưng không dám mở lời xin đổi chỗ. Thấy vậy, hai cụ già ngồi gần cửa sổ đã chủ động nhường chỗ, mở cửa sổ cho thoáng khí. Bé gái nhờ vậy mà dễ chịu hơn, sắc mặt cũng hồng hào trở lại. Không chỉ nhường chỗ, ông cụ còn lấy thuốc say xe trong túi đưa cho mẹ bé. Hành động nhỏ nhưng đầy ấm áp ấy khiến tác giả vừa cảm kích vừa hổ thẹn vì trong túi mình cũng có thuốc nhưng lại không nghĩ ra để giúp. Qua câu chuyện nhỏ này, tác giả thực sự cảm động trước lòng tốt và sự nhiệt tình giúp đỡ người xa lạ của hai cụ già.

Bài 63: Lát nữa nói sau [Phiên bản cũ]
Bài 63: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Lát nữa nói sau Phiên bản cũ của  giáo trình Hán ngữ quyển 4 trong bộ giáo trình Hán ngữ kể lại những trải nghiệm ấm áp của tác giả tại Bắc Kinh, đặc biệt qua câu nói quen thuộc "回头再说" – vừa là sự khách sáo, vừa thể hiện sự quan tâm chân thành của người Bắc Kinh và bài thứ 2 kể lại chuyến đi đáng nhớ của tác giả tại Đại Đồng, dù gặp khó khăn khi bị lạc nhưng lại cảm nhận được sự ấm áp, tốt bụng và nhiệt tình của những người dân Trung Quốc.

Bài 64: Cảm giác hạnh phúc [Phiên bản cũ]
Bài 64: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 - Cảm giác hạnh phúc. Phiên bản cũ của  giáo trình Hán ngữ quyển 5 trong bộ giáo trình Hán ngữ khẳng định rằng hạnh phúc không có tiêu chuẩn cố định. Không ai có thể dùng tiền bạc, quyền lực, số lượng người thân hay bạn bè để đo lường hạnh phúc. Hạnh phúc là một cảm giác cá nhân, ai cũng có thể hạnh phúc nếu biết trân trọng những điều giản dị xung quanh. Bài viết kể về một triệu phú từng rất nghèo, chỉ nhờ một viên kẹo từ người tốt bụng mà cảm nhận được hạnh phúc sâu sắc. Sau này dù giàu có, ông vẫn không quên cảm giác ngọt ngào ngày ấy và luôn làm việc thiện để tìm lại cảm giác đó. Bài viết cũng kể về một người mẹ đơn thân dù nghèo khó nhưng luôn cảm thấy hạnh phúc chỉ vì được nhìn thấy nụ cười của con trai mình. Cuối cùng, tác giả chia sẻ hạnh phúc riêng của bản thân: đọc sách hay, trò chuyện với bạn bè, làm từ thiện, chứng kiến trẻ em quay lại trường, đất nước ngày càng phát triển và gia đình khỏe mạnh.

Bài 65: Câu chuyện thành ngữ [Phiên bản cũ]
Bài 65: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Câu chuyện thành ngữ Phiên bản cũ của  giáo trình Hán ngữ quyển 5 trong bộ giáo trình Hán ngữ nói về Thành ngữ “滥竽充数” là một câu chuyện nổi tiếng trong văn hóa Trung Quốc, phản ánh hiện tượng kẻ bất tài trà trộn vào tập thể để hưởng lợi, đồng thời cũng là bài học về trách nhiệm và sự trung thực trong cuộc sống. Qua câu chuyện về Nam Quách tiên sinh, chúng ta thấy được hậu quả của việc giả dối, thiếu thực tài, và tầm quan trọng của việc không ngừng rèn luyện năng lực thật sự. Thành ngữ “自相矛盾” ra đời từ một câu chuyện hài hước nhưng sâu sắc của người xưa. Qua hình ảnh người bán giáo và khiên, câu chuyện đã cho thấy sự mâu thuẫn trong lời nói và hành động. Đây không chỉ là một câu chuyện cười mà còn gửi gắm bài học về tư duy logic, tính nhất quán và trung thực trong lời nói.

Bài 66: Tín nhiệm và trách nhiệm [Phiên bản cũ]
Trong cuộc sống, niềm tin và trách nhiệm là hai yếu tố không thể tách rời. Niềm tin là sự kỳ vọng, là sự trao gửi hy vọng từ người này sang người khác. Còn trách nhiệm chính là lời hứa ngầm, là sự cam kết để không phụ lòng tin ấy. Bài 66: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Tín nhiệm và trách nhiệm Phiên bản cũ của  giáo trình Hán ngữ quyển 4 trong bộ giáo trình Hán ngữ về mối liên hệ giữa tín nhiệm và trách nhiệm đã được tác giả khắc ghi từ chính những việc nhỏ bé trong cuộc sống hằng ngày cùng mẹ. Những trải nghiệm giản dị ấy đã nuôi dưỡng trong lòng tác giả một ý thức trách nhiệm rõ ràng, từ đó hình thành nhân cách và cách sống của bản thân.

Bài 67: Một viên đá Tam Hiệp [Phiên bản cũ]
Bài 67: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Một viên đá Tam Hiệp Phiên bản cũ của  giáo trình Hán ngữ quyển 5 trong bộ giáo trình Hán ngữ là câu chuyện ngắn “Một viên đá Tam Hiệp” kể về một cuộc gặp gỡ tình cờ giữa người dẫn đoàn du lịch và cậu bé bán đá bên bờ sông Trường Giang. Qua câu chuyện, tác giả không chỉ ghi lại kỷ niệm đẹp tại Tam Hiệp mà còn khắc họa hình ảnh một cậu bé nghèo nhưng thật thà, đáng yêu. Chính sự chân thành và chất phác của cậu bé đã để lại trong lòng tác giả một ấn tượng sâu sắc, một kỷ niệm không bao giờ quên.

Bài 68: Ăn Nho [Phiên bản cũ]
Bài 68 của  giáo trình Hán ngữ quyển 5 trong bộ giáo trình Hán ng mang đến cho chúng ta không chỉ những kiến thức ngôn ngữ mới mẻ, mà còn ẩn chứa những bài học sâu sắc về cách ứng xử, cách nhìn nhận cuộc sống và con người. Thông qua hai đoạn văn "吃葡萄" (Ăn nho) và "母亲的三巴掌" (Ba cái tát của mẹ), người học không chỉ tiếp thu thêm nhiều từ vựng phong phú, nắm vững các cấu trúc ngữ pháp quan trọng, mà còn cảm nhận được những giá trị nhân văn sâu sắc về tình người, lòng biết ơn và những bài học trưởng thành trong cuộc sống. Đây là bài học giàu ý nghĩa, kết hợp nhuần nhuyễn giữa ngôn ngữ và văn hóa, giúp người học hiểu thêm về lối sống, suy nghĩ và văn hóa ứng xử của người Trung Quốc.

Bài 69: Nâng cao bản thân [Phiên bản cũ]
Bài 69 của  giáo trình Hán ngữ quyển 5 trong bộ giáo trình Hán ngữ mang đến cho chúng ta một bài học rất thực tế và sâu sắc về thái độ đối với công việc và quá trình tự hoàn thiện bản thân. Thông qua câu chuyện của một nhân viên công ty thương mại, bài học đã khéo léo lồng ghép những bài học quý báu về sự kiên trì học hỏi, thái độ làm việc tích cực và tinh thần cầu tiến. Bên cạnh đó, bài còn giới thiệu hàng loạt từ vựng, mẫu câu và ngữ pháp hữu ích, giúp người học không chỉ nâng cao khả năng ngôn ngữ mà còn rút ra bài học sâu sắc cho sự nghiệp và cuộc sống.

Bài 70: Ở hiền gặp [Phiên bản cũ]
Trong cuộc sống, có những việc làm tưởng chừng rất nhỏ nhưng lại mang đến những kết quả không ngờ. Câu chuyện về bác sĩ và người tài xế trong bài 70: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Ở hiền gặp. Phiên bản cũ  "善有善报" của  giáo trình Hán ngữ quyển 5 trong bộ giáo trình Hán ngữ chính là minh chứng cho đạo lý: sống lương thiện, giúp đỡ người khác cũng chính là gieo mầm hạnh phúc cho chính mình.

Bài 71: Kế phụ [Phiên bản cũ]
Bài 71 "Kế phụ" của  giáo trình Hán ngữ quyển 5 trong bộ giáo trình Hán ngữ là một câu chuyện cảm động về tình cảm gia đình, cụ thể là tình cảm của người cha dượng dành cho con riêng của vợ. Qua từng chi tiết giản dị, mộc mạc, câu chuyện khắc họa hình ảnh một người kế phụ tuy không cùng huyết thống nhưng luôn yêu thương, lo lắng và hy sinh thầm lặng vì tương lai của con riêng. Câu chuyện không chỉ cho thấy tấm lòng bao dung, chân thành của người cha dượng mà còn để lại trong lòng người đọc những xúc cảm ấm áp, sâu sắc về tình người trong gia đình.

Bài 72: Tôi nên làm thế nào [Phiên bản cũ]
Bài 72 "Tôi nên làm thế nào" của  giáo trình Hán ngữ quyển 5 trong bộ giáo trình Hán ngữ kể lại tâm sự của một bạn trẻ đang bối rối giữa những mâu thuẫn trong cuộc sống xung quanh vấn đề trung thực. Từ nhỏ, bạn ấy được mẹ dạy phải trở thành người trung thực, nhưng càng lớn, bạn càng nhận ra rằng giữ được sự trung thực trong xã hội không hề dễ dàng. Thông qua những mâu thuẫn giữa lời dạy và hành động thực tế của người thân xung quanh, bài học đặt ra câu hỏi lớn về giá trị thực sự của lòng trung thực, khiến người đọc phải suy ngẫm về đạo đức và cách sống trong cuộc đời.

Bài 73: Làm người tốt thật khó [Phiên bản cũ]
Bài 73: Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Làm người tốt thật khó[Phiên bản cũ của  giáo trình Hán ngữ quyển 5 trong bộ giáo trình Hán ngữ nói về câu chuyện của nhân vật chính trong bài "Làm người tốt thật khó" lại cho thấy, đôi khi làm việc tốt không những không được cảm ơn, mà còn mang lại những rắc rối, hiểu lầm không đáng có. Từ giúp đỡ cô nữ binh, lo lắng cho hàng xóm hay đơn giản là đỡ một đứa trẻ ngã trên đường, tất cả đều kết thúc trong tình huống dở khóc dở cười. Những trải nghiệm ấy khiến người đọc không khỏi băn khoăn: Làm người tốt thực sự khó đến vậy sao?

Bài 74: Trường học trên mạng [Phiên bản cũ]
Bài 74 : Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Trường học trên mạng. Phiên bản cũ của  giáo trình Hán ngữ quyển 5 trong bộ giáo trình Hán ngữ giới thiệu về một mô hình giáo dục hiện đại – giảng dạy và học tập trực tuyến thông qua mạng máy tính. Bài học mở ra một bức tranh sinh động về nền giáo dục tương lai, nơi giáo viên có thể dạy học ngay tại nhà, học sinh được chủ động lựa chọn nội dung và phương pháp học phù hợp. Không chỉ dạy kiến thức chuyên môn, trường học trên mạng còn giúp học sinh tiếp cận với các môn khoa học tự nhiên, ngoại ngữ qua hình ảnh, âm thanh, video trực quan. Nội dung bài học vừa phản ánh sự phát triển mạnh mẽ của khoa học công nghệ, vừa thể hiện tư duy đổi mới trong giáo dục, mang đến cho người học cái nhìn mới mẻ về mô hình học tập tiên tiến trong kỷ nguyên thông tin.

Bài 75: Chuyện kể của mọi người [Phiên bản cũ]
Trong bài 75 của Giáo trình Hán ngữ Quyển 5 – Phiên bản cũ, những câu chuyện của ba nhân vật đến từ ba hoàn cảnh khác nhau – một công nhân xa quê, một người cha đơn thân và một ca sĩ đang chật vật tìm chỗ đứng – phản ánh chân thực cuộc sống muôn màu của xã hội. Dù khác biệt về nghề nghiệp và hoàn cảnh, điểm chung của họ chính là sự nỗ lực vươn lên, tình yêu thương dành cho gia đình và những trăn trở về tương lai.

Bài 76: Tiếng Hán càng học càng hay [Phiên bản cũ]
Tiếng Hán là một ngôn ngữ phong phú và thú vị, nhưng với những người học ngoại ngữ, nó cũng đầy thách thức. Trong bài 76 của  giáo trình Hán ngữ quyển 5 trong bộ giáo trình Hán ngữ , tác giả đã chia sẻ một trải nghiệm đáng nhớ về sự khác biệt giữa nghĩa đen và nghĩa trong ngữ cảnh khi học tiếng Hán. Một tình huống đơn giản trên đường phố đã giúp tác giả nhận ra rằng, để thực sự hiểu và sử dụng thành thạo tiếng Hán, không chỉ cần học từ vựng và ngữ pháp, mà còn phải nắm bắt được cách sử dụng từ ngữ trong các tình huống thực tế. Chính những bài học này khiến cho việc học tiếng Hán trở nên ngày càng hấp dẫn.

Bài 77: Một tấm thiệp sinh nhật [Phiên bản cũ]
Tình mẹ luôn là một điều thiêng liêng và sâu lắng, nhưng đôi khi, vì vô tâm hoặc còn quá trẻ, chúng ta không nhận ra sự yêu thương thầm lặng ấy. Trong bài 77 của  giáo trình Hán ngữ quyển 5 trong bộ giáo trình Hán ngữ , câu chuyện về một tấm thiệp sinh nhật giản dị nhưng lại chứa đựng cả một trời tình cảm của người mẹ đã khiến người đọc xúc động. Một tấm thiệp được làm khi còn trẻ, với những lời yêu thương ngây ngô, lại trở thành báu vật mà người mẹ gìn giữ suốt nhiều năm trời. Qua câu chuyện này, ta nhận ra rằng tình mẫu tử không cần những lời hoa mỹ hay những món quà đắt tiền, mà chỉ cần một chút quan tâm chân thành cũng đủ để khiến mẹ hạnh phúc.

Bài 78: Sau khi bị thương [Phiên bản cũ]
Cuộc sống luôn ẩn chứa những điều bất ngờ, có khi là những thử thách khó khăn, có khi lại là những tình huống trớ trêu. Trong bài 78 của gi áo trình Hán ngữ quyển 5 trong bộ giáo trình Hán ngữ , tác giả đã chia sẻ hai câu chuyện đáng nhớ khi du học tại Trung Quốc: một lần bị thương do tai nạn xe đạp và một biệt danh hài hước “Xui Xẻo” do những sự cố bất ngờ xảy ra liên tiếp. Dù có những lúc bối rối, lo lắng hay gặp chuyện không may, nhưng điều đọng lại trong tác giả chính là sự ấm áp từ những người xung quanh – từ bạn bè, thầy cô đến những người lạ sẵn sàng giúp đỡ mà không cần đền đáp. Những câu chuyện ấy không chỉ mang đến tiếng cười mà còn phản ánh tình người, lòng tốt và sự chân thành trong cuộc sống.

Bài 79: Gieo mầm xanh [Phiên bản cũ]
Bảo vệ môi trường không chỉ là một trách nhiệm mà còn là một sứ mệnh cao cả. Trong bài 79 của  giáo trình Hán ngữ quyển 5 trong bộ giáo trình Hán ngữ , câu chuyện về cặp vợ chồng Đường Hi Dương và Mã Hà đã khiến nhiều người cảm động. Họ không chỉ dành cả đời mình cho sự nghiệp bảo vệ thiên nhiên, mà còn truyền cảm hứng cho thế hệ trẻ tiếp tục hành trình ấy. Dù biết mình mắc bệnh nặng, Mã Hà vẫn kiên trì ủng hộ dự án trại hè xanh, mong muốn các sinh viên có thể tiếp tục nghiên cứu và bảo vệ môi trường. Sự ra đi của bà vào đúng ngày khởi hành không chỉ để lại niềm tiếc thương vô hạn mà còn trở thành động lực để những người ở lại tiếp tục sứ mệnh "gieo mầm xanh" ở khắp mọi nơi.

Bài 80: Bốc thăm [Phiên bản cũ]
Trong cuộc sống, có những khoảnh khắc con người phải đối mặt với ranh giới mong manh giữa sự sống và cái chết. Chính trong những lúc ấy, tình người, lòng dũng cảm và sự hy sinh cao cả mới được thể hiện một cách trọn vẹn nhất. Trong bài 80 của  giáo trình Hán ngữ quyển 5 trong bộ giáo trình Hán ngữ, hai câu chuyện đầy xúc động đã khắc họa sâu sắc điều đó. Một câu chuyện về tình đồng đội khi những người đàn ông trên con tàu Hoàng Hà đấu tranh để giành lấy cơ hội sống cho nhau, và một câu chuyện khác về tình phụ tử thiêng liêng khi một người cha không màng nguy hiểm, kiên trì cứu con trai mình khỏi đống đổ nát sau trận động đất. Dù trong hoàn cảnh nào, lòng hy sinh và niềm tin vẫn là ngọn lửa thắp sáng hy vọng, truyền cảm hứng cho mỗi chúng ta về giá trị của sự sống và tình yêu thương.

Cảm nhận & Đánh giá từ Học viên

Chưa có đánh giá
Chưa có đánh giá